Wukong: detrás del montaje

Wukong: detrás del montaje

Sumi Kori Rimari
Últimas entradas de Sumi Kori Rimari (ver todo)

El pasado 10 y 11 de marzo, el grupo chileno La Huella Teatro presentó en Lima por primera vez y de manera gratuita el montaje «Wukong, el gran Viaje del Rey Mono”, inspirado en una tradición china. Conversamos un poco con Alejandra Rojas, directora de La Huella Teatro, sobre el montaje de la obra en nuestro país, la inspiración de la temática china en más de uno de sus montajes y la influencia y presencia china en nuestro país vecino.

¿Cómo nace La Huella Teatro?

La Huella teatro nace el año 2004. Había egresado de la escuela teatro Imagen hace algunos años atrás  y luego de eso hay un hito que marcó mucho mi camino. En Dinamarca, Holstebro en el Odin Teatret, precisamente, vi un espectáculo llamado  Itsi Bitsi y después de verlo pensé en mi territorio en mi desierto y las  historias  que estaban ahí y que tenia una labor y una misión importante. Luego vino las ganas de llevar teatro a  lugares donde  el teatro no llega; conocí a Yuyachkani y empezaron a llegar los referentes latinoamericanos, entonces de pronto todo se dio para poder dar vida a La Huella Teatro. Decidí quedarme en Antofagasta, mi tierra natal, para poder experimentar, realizar y convocar a actores para ser parte de este desafío, que era  crear una compañía de teatro, proyectos, investigación y montajes.

Al inicio no tenia muy claro como liderar un grupo o formar una compañía teatral, pero creo que las  ganas de crear siempre  son más  grandes que cualquier cosa. Por eso ese año decidí postular a proyectos para obtener financiamientos y así dar luz a todo lo que se venia por delante.

La Huella Teatro no solo cuenta con montajes sino con investigaciones y demás. ¿Qué busca este espacio?

Creo fundamental la investigación para dar inicio a una idea un concepto, creo en ese espacio de reflexión e investigación que nos abre una puerta importante a las discusiones diálogos entre compañeros, creo que es una responsabilidad grande decidir qué contar y en La Huella Teatro, a sus inicios, todo este  camino se dio espontáneamente ya que empezaron a aparecer historias que era necesario investigar, historias  reales que debíamos y nos obligaba como grupo a buscar en terreno, entrevistar, etc.

Las  investigaciones  con el tiempo se volvieron mas profesionales por decir algo, ya que, por ejemplo, cuando iniciamos el proyecto «XI Wang La Otra Patria «, que habla  acerca de la inmigración china en el norte de  Chile, armamos un grupo con un historiador, entrevistamos a  familias  chinas y se armó un grupo que le llamo la mesa creativa donde estaban el músico, el dramaturgo yo como Directora, diseñador entre otros y se inició un camino que debía estar muy conectado.

¿De dónde nace la idea de recrear Wukong, un montaje inspirado en la tradición china?

Nace de las ganas de reciclar un personaje que aparecía en otro Montaje Xi Wang, el bufón de la ópera de Beijing. Este personaje se había ganado, digo yo, el derecho de contar su propia  historia y ser protagónico. Con el equipo siempre lo pensamos así, entonces decidimos armar este nuevo montaje familiar Wukong el Gran Viaje del Rey Mono.

La idea de  reciclar de nuestros mismos montajes nos permite que una idea o un personaje no muera con una obra, en este caso Wukong el Rey Mono tenia ese objetivo.

 

No es la primera vez que se toca la temática china en La Huella. Cuentan con el montaje «Xi Wang, la otra patria» y la investigación «La inmigración China en el Norte de Chile 2007-2008». ¿Cómo se decide tocar y centrar estos tema en un espacio como La Huella?

Vivimos en el Norte de Chile, donde nuestro desierto tiene mucho que develar, historias como vestigios que esperan ser contados, y entonces un día me pregunté ¿Por qué tanta inmigración China? ¿Qué hay detrás de todo eso? ¿Qué historia, y cuál es esa historia? Entonces decidimos investigar, introducirnos en la historia de tantos chinos que habían llegado al norte de Chile porque, claro, la historia también aparece como principal fuente. Un día me pasan un articulo donde dice “La esclavitud china en el norte de Chile”. Leí ese artículo y ahí empezaron las ganas de continuar, de entrevistar, y ahí nace esta investigación que se transformaría después en un montaje teatral que relata la historia de un chino que trabaja en una guanera y que se fuga.

¿Cómo es vista y qué tanto se conoce de la inmigración China en Chile?

Se conoce poco. De hecho nosotros como compañía editamos un libro que se llama La historia no contada de la inmigración China en Chile, ya que ni siquiera es material de estudio en el colegio. Entonces existe un desconocimiento brutal de nuestra historia como país, nuestro norte esta formado por inmigrantes y la inmigración china ha dejado una gran huella

¿Cuál es la inserción de la cultura china en Chile?

La cultura China en Chile esta dentro de nuestras raíces nortinas ya que hay muchos residentes chinos en Chile y la inserción ha sido muy amable, diría yo. Creo que la comunidad china residente en nuestro país ha sido un gran aporte al país.

¿Cómo se ha ido desarrollando la presencia china en Chile? ¿Se observa algún tipo de crecimiento o disminución?

Se ha desarrollado lentamente. La inmigración china en Chile ha aumentado, pero gradual. Creo que no se percibe mucho; pero ha ido creciendo de a poco, sobre todo en el Norte de Chile.

¿Cómo se decide traer la obra a Perú y cómo llegan a través de Yuyachkani?

Por una relación de amistad con el grupo cultural Yuyachkani de intercambio y colaboración mutua hace ya varios años. Como compañía teníamos ganas de empezar a mostrar nuestros trabajos aquí pero no se había dado la oportunidad para realizar una gira. Creo que esto es un puente que se abre para hacer circular nuestros montajes tanto desde Perú hacia el norte de Chile como de Chille  hacia Perú.

Recibimos el apoyo del Ministerio de las Culturas y el Patrimonio en Chile a través de un proyecto de circulación.

No hay comentarios

Publica un comentario