Tusanaje | Cosas que me explica mi madre: Mămahūhu
2607
post-template-default,single,single-post,postid-2607,single-format-standard,wp-featherlight-captions,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-10.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-5.1,vc_responsive
 

Cosas que me explica mi madre: Mămahūhu

Cosas que me explica mi madre: Mămahūhu

馬馬虎虎

马马虎虎

 

En chino, mămahūhu, más o menos significa ‘más o menos’. ‘Déjalo así, qué más da’. ‘Chapucero (pero suficiente)’.

Literalmente, mă significa ‘caballo’, y hŭ, ‘tigre’.

—Pues no lo entiendo, mamá. —Se parecen —dice mi madre. —¿¿Un caballo y un tigre?? —Bueno, los dos tienen cuatro patas, ¿no?

Así que eso significa mămahūhu: «bueno, los dos tienen cuatro patas, ¿no?»

(Publicado originalmente en Venga la vida, Radio Nacional de España, 25 de noviembre de 2018)

No Comments

Post A Comment