septiembre 2019

Estimado lector, mi nombre es Daisy. Soy literata con ascendencia china. Mi vínculo con la cultura china se originó con los estudios universitarios, antes que por contacto con mis parientes tusán. Corrían los años de estudios en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y...


Nuestro colaborador y amigo de Tusanaje, Sun Cok, artista plástico, diseñador y músico, presentó el mes pasado una original exposición en la sala del SUM de la Librería Arcadia Mediática, en Lima. “El cuerpo es nuestra carta de presentación, es el que determina nuestra aceptación o...


Para un artista el camino siempre es mustio, empezando por la siempre recurrente negativa familiar, con la típica afirmación “te vas a morir de hambre”, siguiendo con la poca valoración que se le da al arte en general. En países como el nuestro, la situación...


No conozco China más que en sueños, relatos e historias entrecortadas que me ha contado mi padre y algunos familiares Cham. Mi bisabuelo era chino, y llegó al puerto de Manzanillo como migrante a sus cortos veintidós años. Ahí comenzó todo. En su primer trabajo lo...


En Cuba, los españoles se adueñaron de Cuba. Vinieron, necesitaban manos de obra para trabajar fuerte. Entonces contrataron chinos que emigraron, que eran culíes, pero los chinos no estaban acostumbrados al trabajo tan fuerte. ¿Qué hicieron los españoles? Fueron a África, trajeron africanos. Los africanos...


记者:魏导演,首先谢谢你接受这次访问,《古巴花旦》到目前为止,在香港和大陆地区,华语地区把很多很多古巴华人地区的鲜为人知的故事都带出来了,而且在华人地区得到很正面的回馈,甚至说一些文化功名。《古巴花旦》这个话题,不仅是古巴华人,还有整个拉美地区的华人文化也是息息相关的,导演你做了很多版本的剪辑,将来会不会有一些更新的版本,是以这个拉美华人,甚至西语文化圈作为目标。




Contador de artículos

335 posts publicados

Buscar por meses
Buscar por autores
Visítanos
Suscríbete