Cosas que me explica mi madre: Yào gěi fàn gěi shŏu chī

Cosas que me explica mi madre: Yào gěi fàn gěi shŏu chī

Berna Wang

要给饭给手吃

要給飯給手吃

 

«Hay que dar de comer a la mano» (yào gěi fàn gěi shŏu chī) es, me cuenta mi madre, una expresión que solía decir mi abuela cuando acertaba, al cocinar, con la cantidad exacta de un condimento o un ingrediente. O de comida para todos los comensales.

Miro las manos de mi madre, los dedos con artrosis, y pienso: «hay que dar de comer a la mano» por todo el trabajo que ha hecho, criando a cinco hijos, cocinando para ellos y para su marido. Habría que darle de comer lo más exquisito.

(Publicado originalmente en Venga la vida, Radio Nacional de España, 20 de enero de 2019)

No hay comentarios

Publica un comentario